In
this language you determine the time of events in a sentence by using time indicatives. Once
the time has been specified, the sentences keep that time until
specified again. If no time is indicated, present is expected.
Tense like in Old Norse, or in English does not exist in this language. This is the consequence of my attempt to remove most of the word-changing business (inflection). If you compare Latin with it's daughter language English, you will see that a lot of the inflection has already disappeared. I just take it a small step further.
I think it's easier to specify the subject like in the English language (I + drink) instead of changing the verb like in Latin (bib -> bibo). Similarly, I think it's easier to specify the time with another word (e.g. yesterday I drink) instead of inflecting the verb (I drank). And if specification is not required you just don't write the indicative.
Maybe
you're thinking that it's easier for me, because my mother tongue doesn't use a lot of inflection, and so I'm not used to it. Well, Dutch uses inflection a little more than English, but I suppose it's still inflection-light. Perhaps learning inflection rules is as easy as learning indicatives for a naive person.
However, in inflection-heavy languages like Latin you have to learn both the inflection schemes AND the indicatives. For example, Latin uses personal conjugation and personal pronouns. Apparently the indicatives are very handy words, even in languages with heavy inflection.
Moreover, a language that uses both inflection and indicatives is no worse off without inflection. A person could say: 'Yesterday I walk through the forest'. It sounds weird, but it contains the same information. In this case you don't need the verb to change. 'Tomorrow she eat the banana.' Sounds even sillier, but retains all the information.
However, in inflection-heavy languages like Latin you have to learn both the inflection schemes AND the indicatives. For example, Latin uses personal conjugation and personal pronouns. Apparently the indicatives are very handy words, even in languages with heavy inflection.
Moreover, a language that uses both inflection and indicatives is no worse off without inflection. A person could say: 'Yesterday I walk through the forest'. It sounds weird, but it contains the same information. In this case you don't need the verb to change. 'Tomorrow she eat the banana.' Sounds even sillier, but retains all the information.
TIME INDICATORS
Here are some of the time indicators of the new language:
Here are some of the time indicators of the new language:
Yesterday: gáárdax
(lit. previous day)
Today: þesdax
(lit. this day)
Tomorrow: náástdax
(lit. next day)
Past: tyltyym (lit. until time)
Present: þestyym
(lit. this time)
Future: fraatyym
(lit. since time)
Previous
morning: gáár mórxun
Previous
afternoon: gáár eftmyðdax
Previous
evening: gáár kveld
Tomorrow
morning: náást mórxun
Tomorrow
afternoon: náást eftmyðdax
Tomorrow
evening: náást kveld
And
here some example sentences:
I
run through the woods.
Ek
raða
þurx skóóx.
Tyltyym
ek raða
þurx skóóx.
Yesterday
I was running through the woods.
Gáárdax
ek vera raðandi
þurx skóóx.
Last evening I ran through the woods.
Last evening I ran through the woods.
Gáár
kveld ek raða þurx skóóx.
I
will run through the woods.
Fraatyym
ek
raða þurx skóóx.
Tomorrow
I will be running through the woods.
Náástdax
ek vera raðandi
þurx skóóx.
Tomorrow
morning I will have been running through the woods.
Náást
mórxun ek vera raðaðör þurx skóóx.

No comments:
Post a Comment